ÀREA DE LITERATURA
Vincles literaris entre Itàlia i Catalunya, en el setè centenari de Dante Alighieri (1321-2021)
del 16 al 19 d'agost del 2021
El sisè centenari de la mort de Dante Alighieri és una bona ocasió per fer balanç no sols de la influència del Dant en la literatura catalana, sinó també dels vincles existents entre dues cultures veïnes, sobretot des de la perspectiva de la recepció dels grans noms de la literatura italiana entre els escriptors en llengua catalana. El curs proposarà un recorregut des dels temps del Dant fins a l’actualitat, resseguint les fites en la lectura del poeta florentí, alhora que remarcant altres referents italians actius en les lletres catalanes.
De Desclot al Curial: ressons italians en la narrativa catalana antiga
per JOAN SANTANACH (Universitat de Barcelona)
dia 16, de les 9 a dos quarts d’11 del matí
Andreu Febrer, el primer traductor de la Divina Comèdia en vers
per RAQUEL PARERA (Universitat Pompeu Fabra)
dia 16, de dos quarts d’11 a les 12 del migdia
Andreu Febrer i altres poetes del XIV
per RAQUEL PARERA (Universitat Pompeu Fabra)
dia 17, de les 9 a dos quarts d’11 del matí
Influència italiana en la poesia catalana del XV
per FRANCESC J. GÓMEZ (Universitat Autònoma de Barcelona)
dia 17, de dos quarts d’11 a les 12 del migdia
Joan Pasqual i el seu dantesc Tractat de les penes particulars
per FRANCESC J. GÓMEZ (Universitat Autònoma de Barcelona)
dia 18, de les 9 a dos quarts d’11 del matí
Goldoni, Metastasio, Molière, Beaumarchais… L’empremta europea al teatre català del segle XVIII
per ANNA M. VILLALONGA (Universitat de Barcelona)
dia 18, de dos quarts d’11 a les 12 del migdia
La Vita nuova traduïda el 1903 per Manuel Montoliu
per FRANCESCO ARDOLINO (Universitat de Barcelona)
dia 19, de les 9 a dos quarts d’11 del matí
Itàlia en la literatura catalana del segle XX
per FRANCESCO ARDOLINO (Universitat de Barcelona)
dia 19, de dos quarts d’11 a les 12 del migdia